레스토랑 가이센으로부터의 공지

お食事処 海鮮よりお知らせ

こんにちは。お食事処 海鮮は、5月27日(土)28日(日)と朝営業を行います。営業時間は8時30分から10時00分まで。ラストオーダーは9時45分となります。 本日より、釜揚げしらすミニ丼(お味噌汁、小鉢付き)を800円でご提供いたします。 カレー、ラーメンも引き続きワンコイン500円です。 ご注文は、スタッフへお申し付けください。ご来店、お待ちしております。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

갯벌 사냥의 날

潮干狩り日和

안녕하세요. 나부라 시장입니다. 어제와 그 전날, 토요일과 일요일은 오마에자키의 조위가 높고, 정오 무렵에는 썰물이었기 때문에 조수 따기를 즐기는 분들이 많았습니다. 또, 6/3과 6/4의 토요일과 일요일은 대조가 되어, 썰물 시간은 정오 이전이 되어 조수 사냥에 딱 맞는 날이 됩니다. 오마에자키 #なぶら市場 #御前崎 #潮干狩りLanguageこのページは自動的に翻訳されました에서 조수 사냥 계획을 세워 보는 것은 ^_^ 어떨까요? 원래 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

MALE의 새로운 차 젤라토 판매 개시 알림

マーレから新茶ジェラート販売開始のお知らせ

안녕하세요. 나부라 시장입니다. 이탈리안 젤라토 마레(Gelato Mare)의 발표입니다. 정말 고마워요. 기다려 주셔서 감사합니다. 올해는 「신차 젤라토」의 판매를 실시합니다. 오마에자키 브랜드의 홍차 "쯔유 히카리"를 사용하고 있습니다. 떫은 맛에서도 강한 단맛으로 맛있습니다. 매년 이맘때에만 가능하니 꼭 한번 도전해 보세요. 여러분의 방문을 기다리고 있습니다. #なぶら市場#御前崎#イタリアンジェラートマーレ#新茶ジェラートLanguageこのページは自動的に翻訳されました. 원래 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

이번 주 5/20(토양)5/21(태양)야채 아침 수확 시장

今週5/20(土)5/21(日)の野菜朝採れ市

안녕하세요. 나부라 시장입니다. 어제와는 다른 맑고 쾌적한 날씨의 오마에자키입니다. 음, 이번 주 야채 시장은 멜론, 딸기, 달콤한 여름, 토마토, 그린 파파야, 오이, 무, 양파, 넓은 콩, 호박, 감자, 고구마, 양배추, 파슬리, 산주, 아기 잎, 고수풀과 마늘, 샬롯, 양파, 오메, 작은 매실, 매실 절임, 락쿄 절임, 쉬폰 케이크, 절화 꽃 등입니다. #Nabura 시장#오마에자키#야채 아침시장#갓 딴 야채언어이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

레스토랑 가이센으로부터의 공지

お食事処 海鮮よりお知らせ

こんにちは。お食事処海鮮は、5月20日(土)21日(日)と、朝営業を行います。 ラーメン、カレーがワンコイン500円です。 営業時間は8時30分から10時00分まで。ラストオーダーは9時45分となります。 ご注文はスタッフへお申し付けください。 11時から通常営業となります。 地元御前崎の魚や海産物をふんだんに使用したメニューが盛りだくさんです。 ご来店お待ちしております。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

MALE에서 여름 한정 메뉴 "Kajutta"의 판매 개시 알림

マーレから夏季限定メニュー「カジュッタ」販売開始のお知らせ

안녕하세요. 나부라 시장입니다. 이탈리안 젤라토 마레(Gelato Mare)의 발표입니다. 정말 고마워요. 내일 5/20부터 여름 한정 메뉴 「카쥬타」의 판매를 시작합니다. 젖을 갓 오렌지 주스 젖을 레몬 스쿼시 젖을 레몬 칼피스를 갓 짠 레몬 칼피스가 등장했습니다. 다가오는 시즌에 딱 맞습니다. 사진을 찍고, 술을 마시고, 즐기세요. 여러분의 방문을 기다리고 있습니다. #なぶら市場#御前崎#イタリアンジェラートマーレ#カジュッタLanguageこのページは自動的に翻訳されました. 원래 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.

이번 주 5/13(토양)5/14(태양)야채 아침 수확 시장

今週5/13(土)5/14(日)の野菜朝採れ市

こんにちは。なぶら市場です。今日は朝から雨模様の御前崎です。予報では強く降る所もあるそうなのでお気をつけください。さて今週の野菜朝採れ市は、いちご、甘夏、トマト、ミニトマト、きゅうり、はちく、キャベツ、玉ねぎ、そら豆、ズッキーニ、エシャレット、小松菜、サニーレタス、サンチュ、ベビーリーフ、パクチー、空芯菜、菜花、ほうれん草、パセリ、はつか大根、ラディッシュ、わさび菜、山東菜、水菜、甘唐辛子、小梅、青パパイヤ、フルーツパパイヤ、じゃ、さつまいも、にんにく、梅干し、らっきょう漬け、シフォンケーキ、切花、野菜の苗、などです。#なぶら市場#御前崎#野菜朝採れ市#採れたて野菜Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

오전 영업 소식

朝営業のお知らせ

 こんにちは、お食事処海鮮のメニューのご紹介!  今日は、ミックスフライ定食  フライはアジフライ、エビフライ、カキフライ(2つ)の3種類  ごはん、お味噌汁、小鉢、フルーツがついて1,500円です。  プラス300円で、ご飯を まぐろ丼(小)、釜揚げしらす丼(小)、づけ丼(小)、ネギトロ丼(小)にすること  もできます。  オーダーが入ってからフライを揚げるため、出来あがりまでお時間をいただきます。  アツアツのミックスフライをぜひ! ※5月13日(土)は、朝営業を行います。  ラーメン、カレーがワンコイン500円です。  営業時間は8時30分から10時00分まで。ラストオーダーは9時45分となります。  ご注文はスタッフにお申し付けください。  お待ちしております。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

오마에자키 토모루가 INSPIRE의 케이프타운 시리즈를 판매하고 있습니다.

御前崎トモルにてINSPIREのCapeTownシリーズ販売

안녕하세요. 나부라 시장입니다. Tomoru Omaezaki의 기간 한정 제품 공지입니다. INSPIRE의 케이프타운 시리즈 셔츠, 티셔츠 등을 오늘 5/12부터 5/28까지 판매합니다. 전품 30% OFF로 판매하고 있습니다. 프로덕트의 컨셉은 「여행하면서 스케치하고 옷을 만드는 것」으로, 이번 여행의 무대는 오마에자키와 함께 만든 상품입니다. #なぶら市場#御前崎#御前崎トモル#INSPIRE#CapeTownLanguageこのページは自動的に翻訳されました. 원래 내용과 다를 수 있으므로 양해 바랍니다.